There are many ways to stop at a Qur’anic word according to the state of its final letter, and they are generally divided into three ways: pure sukun, rum, and ishmām.
First: Pausing with Pure Sukoon
This means stopping on the Qur'anic word with the final consonant becoming completely Sakin — no vowel sound, no partial vowel, and no vowel form.
It is the original method of pausing, regardless of whether the word ends with a fatḥah, ḍammah, kasrah, or tanwīn.
We will compare this method with the following two to clarify the differences.
Second: Pausing with Rawm
Definition: Rawm is weakening the sound of the final ḍammah or kasrah at the end of a word when stopping, such that most of the vowel sound disappears.
Clarifications:
- 1. Rawm is performed by lowering the voice when pronouncing the final vowel and pronouncing it quickly. About one-third of the vowel is heard by someone close but not someone far, while two-thirds are dropped.
- 2. Rawm applies to both ḍammah and kasrah endings, whether they are doubled or not doubled, with or without tanwīn. If there is tanwīn, it is dropped and only a third of the vowel is voiced.
- 3. Rawm does not apply to fatḥah endings — whether single or with tanwīn — whether doubled or not.
حكم الوقف بالروم :
Ruling: Pausing with rawm takes the same form as continuation. That is, the rules of tafkhīm (heaviness), tarqīq (lightness), madd (elongation), and qaṣr (shortening) that apply in connecting recitation also apply when stopping on the word with rawm. However, continuation rules do not apply to words when stopping with sukoon on it.
We can explain that in the following details:
- 1 – إن كان الحرف قبل الأخير حرف مدّ، فإنه يُقصَر ولا يزاد في مدّه حالة الوقف بالروم؛ لأن الزيادة تأتي من السكون، ولا سكون مع الروم.
ومثاله: الوقف على كلمة ﴿حَكِيمٌ﴾، فيكون على النحو الآتي:
- أ – عند الوصل: يُلفظ تنوين الضم، وتُقصر الياء بمقدار حركتين.
- If the letter before that last letter is an elongation letter, it is given only two counts and not more than that when stopping on the word with rawm, because more than two counts come from sukoon and there is no sukoon with rawm. Example: The word ﴿حَكِيمٌ﴾ A - In continuation: the ḍammah tanwīn is fully pronounced, and the yāʼ is read with two counts. B - With rawm: the tanwīn is dropped, one-third of the ḍammah is voiced, and the yāʼ remains shortened (two counts). C - With pure sukoon: the vowel and tanwīn are dropped, and the final letter becomes sakin; madd becomes subject to 2, 4, or 6 counts(incidental madd because of sukoon)
- ج – عند الوقف بالسكون المحض: يحذف التنوين والضمة، ويوقف بالسكون، وتثبت ثلاثة أوجهٍ للمد العارض للسكون (2 أو 4 أو 6) حركات.
- 2 – يعامل الحرف الموقوف عليه بالروم من حيث التفخيم والترقيق كما يعامل الحرف الموصول، ويظهر ذلك في الكلمات المختومة بحرف الراء؛ لاختلاف حالة الحرف بحسب حركته تفخيمًا وترقيقًا.
مثال الراء المضمومة: الوقف على كلمة ﴿فَيَغۡفِرُ﴾، فيكون على النحو الآتي:
- أ – عند الوصل: تلفظ الضمة كاملة، وتفخم الراء.
- ب – عند الوقف بالروم: يلفظ ثلث الضمة، وتفخم الراء.
- ج – عند الوقف بالسكون المحض: تحذف الضمة، وترقق الراء.
ومثال الراء المكسورة: الوقف على كلمة ﴿ٱلۡقَدۡرِ﴾؛ فيكون على النحو الآتي:
- أ – عند الوصل: تلفظ الكسرة كاملة، وترقق الراء.
- ب – عند الوقف بالروم: يلفظ ثلث الكسرة، وترقق الراء.
- ج – عند الوقف بالسكون المحض: تحذف الكسرة، وتفخم الراء.
Third: Pausing with Ishmām
Definition: Ishmām is rounding the lips(without any sound) after pronouncing the final non-voweled letter, as a visual indication of the dropped ḍammah on the letter we stopped on. It is a gesture seen by a sighted person but not the blind.
Clarifications:
- 1. Ishmām is a visible form, not audible — it's a visual form of the ḍammah without any sound.
- 2. It must follow the sakin immediately without delay. If delayed, it becomes pure sukoon. It should be learned from a proficient reciter.
- 3. Ishmām applies only to words ending in ḍammah — doubled or not, with or without tanwīn. In all cases, the word ends in sukoon then followed by rounded lips.
- 4. It does not apply to fatḥah or kasrah endings, because Ishmām is rounding lips which is a form of dammah and its not suitable for fathah or kasrah.
حكم الوقف بالإشمام :
Ruling: Pausing with ishmām is treated the same as pausing with pure sukoon. Any tafkhīm, tarqīq, or madd or qasr rules valid for sukoon apply here too.
We can explain that in the following details:
- 1 – إن كان الحرف قبل الأخير حرف مدّ، فإنه يزاد في مدّه حالة الوقف بالإشمام كالسكون المحض؛ لأن الزيادة تأتي من السكون، وهو ثابت في وجه الإشمام.
ومثاله: الوقف على كلمة ﴿رَّحِيمٌ﴾، فيكون على النحو الآتي:
- أ – عند الوصل: يُلفظ تنوين الضم، وتُقصر الياء بمقدار حركتين.
- ب – عند الوقف بالإشمام: يُحذف التنوين والضمة، ويوقف بالسكون، ويشار بصورة الضمة بعد التسكين مباشرة، وتثبت ثلاثة أوجهٍ للمد العارض للسكون (2 أو 4 أو 6) حركات.
- ج – عند الوقف بالسكون المحض: يحذف التنوين والضمة، ويوقف بالسكون، وتثبت ثلاثة أوجهٍ للمد العارض للسكون (2 أو 4 أو 6) حركات.
- 2 – إن كان الحرف الأخير راءً مضمومة وقبلها مكسور، فإنها ترقق عند الوقف عليها بالإشمام كالسكون المحض؛ لأنها ساكنة وقبلها مكسور.
2-If the last letter is ra’ with dammah and its preceded by kasrah, it is pronounced lightly when stopped on with pure sukoon and with ishmam, because it is sakin and preceded by dummah. Example: ﴿فَيَغۡفِرُ﴾ A - In continuation: full ḍammah, rāʼ is heavy. B - With ishmām: ḍammah is dropped, lips rounded, rāʼ becomes light. C - With pure sukoon: ḍammah dropped, rāʼ is light.
- أ – عند الوصل: تلفظ الضمة كاملة، وتفخم الراء.
- ب – عند الوقف بالإشمام: تحذف الضمة، ويشار إليها بالشفتين، وترقق الراء.
- ج – عند الوقف بالسكون المحض: تحذف الضمة، وترقق الراء.
Notes:
- If the word ends in a qalqalah letter,take care to clarify the qalqalah with ishmām. Example: ﴿ٱلۡخَلۡقُ﴾.
- If it ends in a whispered letter (hams), ensure that the extra breath is clear. Example: ﴿ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ﴾.
1. Al-Taḥdīd (p. 171), Nihāyat al-Qawl al-Mufīd (p. 294), Hidayat al-Qari (2/509), Al-Muneer (p. 215).
2. Al-Taḥdīd (p. 171), Nihāyat al-Qawl al-Mufīd (pp. 291–292), Hidayat al-Qari (2/510), Al-Tajweed al-Musawwar (p. 214), Al-Muneer (p. 215).
3. Al-Taḥdīd (p. 175), Nihāyat al-Qawl al-Mufīd (pp. 185–186), Hidayat al-Qari (1/130), Al-Tajweed al-Musawwar (p. 215), Al-Muneer (p. 216).
4. Al-Taḥdīd (p. 172), Nihāyat al-Qawl al-Mufīd (p. 296), Hidayat al-Qari (2/512), Al-Tajweed al-Musawwar (p. 215), Al-Muneer (p. 215).
5. Hidayat al-Qari (1/130), Al-Tajweed al-Musawwar (p. 216), Al-Muneer (p. 215).
